[artinfo] Fwd: [N&n galeria] meghívó az N&n galéria rendezvényére: petri és az isten - invitation for the forthcoming event at the N&n gallery: petri and god

Szilvia Seres szseres at c3.hu
Mon Apr 20 12:54:14 CEST 2009


>
>
>
>
> az N&n galéria tisztelettel meghívja önt és barátait
> a petri györgy terembe 2009 április 22-én, szerdán 18 órára
>
> the N&n galery cordially invites you and your friends to
> the györgy petri hall on 22th april 2009, on wednesday at 6 pm
>
>
> petri és az isten
> petri and god
>
> donáth lászló • iványi gábor
>
> petri györgy verseit elmondja halmágyi sándor • the poems of  
> györgy petri
> are performed by sándor halmágyi
>
> az est háziasszonya váradi júlia• the hostess of the evening is  
> ms. júlia váradi
>
>
>
> Purgatórium
> Vastagfalú, régi üvegpohár enyhén opálos felületén  
> átszűrődő, késő délutáni vagy inkább kora esti emlék.  
> Valamikor a hetvenes évek második felében. Csak arra nem  
> emlékszem, ki is hozott össze vele. Talán a Haraszti Miki –  
> Dalos György – Bence Gyuri – Jeles András – Kis Anikó  
> útvonalon közlekedve köthettem ki a terézvárosi belső udvar  
> homályos házmesterházában. Éppen elkeseredett és reménytelen  
> csatározásban voltunk az Állami Egyházügyi Hivatallal. Gyurit  
> érdekelte az ügy, és tervezte, hogy ír róla. Soha nem készült  
> el vele. Mégis, valami barátságos, kölcsönös érdeklődés  
> alakult ki közöttünk. Emlékszem, egyik kollegám meglátta nálam  
> a Körülírt zuhanás egy példányát. Kölcsönvette, s a  
> legközelebbi lelkésztalálkozón elhűlve idézte belőle a Mint  
> levetett utolsó sorait. Vitatkozni kezdtünk. Azzal védtem Gyurit,  
> hogy lényegében egy fontos teológiai problémát old meg a  
> költeményben, dogmatikailag helyesen. Ha kinyitom Karl Rahner  
> Teológiai kisszótárát (fordította Endreffy Zoltán) a  
> „Tisztítótűz” címszónál, ott ez olvasható: „…  
> büntetés elszenvedése az az integrációs folymat, amelyben a  
> halál után az emberi személy egészének utol kell érnie  
> önmagát a saját bűnével felépített belső ellenállása  
> dacára, de ezt a szenvedést teljes egészében az alapdöntésben  
> elfogadott kegyelem hordozza, és így szükségszerűen és  
> elkerülhetetlenül az ember beteljesülése, vagyis Isten végleges  
> színelátásába torkollik.”
> A költők – többek között – abban különböznek a  
> teológusoktól, hogy olyan végső és komplikált kérdéseket,  
> mint a „kegyelemből hit által való üdvözülés a végítélet  
> rémületében” egyszerűbben és világosabban tudják  
> megfogalmazni:
> „Nem tetszenél Istennek,
> ki előtt meg kell jelenned
> egyszer (mint lehúzott vécé,
> zúg majd a Dies irae),
> tisztán, mint egy kitörölt segg.”
> Na ugye! Drága Gyuri, így van. Éteri tisztaságban és  
> világosságban láttad ezt a bonyolult kérdést. Nincs mit  
> hozzátenni vagy elvenni belőle. Ha így tennénk az maga lenne a  
> tévelygés, a herezis.
> Bp. 2007. dec. 20.
> Iványi Gábor
>
>
> Petri György: Én
>
> Isten egy szem
> rohadt szőlője, amit
> az öregúr magának tartogat
> a zúzmarás kertben.
>
>
> Petri György: Tik-tak
>
> Szerelmünk holtjátéka.
> Valahogy
> majd véget ér. Csak azt nem
> tudjuk: hogyan?
> Magamban élem már a szerelem
> felkínálkozó változatait.
> Begyűlvén bizonyos tapasztalat,
> amit ama szervünkkel művelni tudnak
> nővéreink:
> képzeletben teszem.
>
> Itt melletted az ágyon.
>
> S ahogy Istennek bármelyik időpont
> alkalmas meghallgatni egy imát:
> mindegyik pillanat tökéletes.
>
>
> Petri György: Ballada
>
> Villanyfényt
> a mezítelen testekre!
> mintha nem tudnád mit!
>
> – szappanosvíz a szembe.
>
> Mindenkit
> elhagyni, becsapni.
>
> „a lélek egyre
> igényesebb,
> magadban építed fel,
> mi hátra van…”
>
> A földdel-egyenlővétevés
> mámora.
>
> Istenné lenni.
>
>
> Petri György: [Az utolsó napokból]
>
> „Uram, hadd éljek egy kicsit még,
> mielőtt végleg elpihennék.”
>
> „Ilyen finoman, csendesen?
> Beszartál, édes öregem?”
>
> „Be én.”
>
>
> tisztelt olvasóink, ez a meghívó az N&n galléria petri györgyöt  
> megidéző sorozatának következő estjére invitál. azon  
> olvasóinknak akik angolul olvassák ezt a meghívót, ízelítőül  
> mellékeljük petri egy versét angolul.
> dear readers, this is an invitation to the forthcoming evening of  
> the series evoking györgy petri at the N&n gallery. for those who  
> read this invitation in english we enclose another piece by  
> györgypetri in english /Gratitude.doc/ as a foretaste.
>
>
>  a galériában megtekinthető • on view at the gallery
> molnár farkas terem • farkas molnár hall
> FAB-RIC 2.0
> MOME • moholy-nagy művészeti egyetem • 3. éves építészeti,  
> forma- és textiltervező hallgatók • moholy-nagy university of  
> art and design budapest • 3. year students of architecture, product  
> and textile design • csányi szabolcs • elekes gabriella •  
> fenyvesi borbála • gaál zsombor • kristóf katalin •  
> menyhárt zsófia • mészáros zsuzsanna • mónus noémi •  
> payer katalin • reich wanda • szekérzsolt • varga noémi  
> ••• bozsik tamás • erdélyi tamás • fogarasi lászló •  
> horváth péter • molnár ádám • szamos márton • tóth  
> máté • várdai péter • veruleisvili alexander •••  
> balázs viola • debreczyviktória • hevesi nóra • hofstadter  
> szandra • kovács adél • kránitz orsolya • mata imola •  
> nagy dorottya • nagy krisztina • oszvald lilla
>
> kurátor márton enikő • curator enikő márton
>
>
>
> petri györgy terem • györgy petri hall
>
>
>
> a kiállításon láthatóak / the exhibition presents the memory  
> fragments and writings of balla zsófia •báthori csaba • erős  
> kata • farkas péter • forgách andrás • forgács péter •  
> forgács zsuzsa •garaczi lászló • halas istván • hans  
> henning paetzke • iványi gábor • jeles andrás • jeney  
> zoltán •kamondy zoltán • karádi éva • kántor éter •  
> kisbali lászló • kiss ilona • konrád györgy •  
> kovácsandrás • köszeg ferenc • márton lászló • mink  
> andrás • nagy bálint • németh gábor • parti nagylajos •  
> perneczki géza • petri lukács ádám • radnóti sándor •  
> rajk lászló • rakovszky zsuzsa • rézpál • sáska géza •  
> szilágyi lenke • szilágyi sándor • szőcs géza • tamás  
> gáspár miklós • tóthkrisztina • vajda mihály • várady  
> szabolcs emléktöredékei, írásai others
>
>
> következő kiállítás • the next exhibition is
> 2009 04 29 • 29 04 2009
> molnár farkas terem • farkas molnár hall
> velence • bence hegy • MOME • moholy-nagy művészeti egyetem  
> • építész hallgatók és DLA aspiránsok
> velence • bence hill • MOME • moholy-nagy university of art and  
> design budapest • architecture students and DLA candidate
>
> N&n galéria
> 1065 budapest, hajós utca 39.
>
> 36 1 302 45 96, 36 1 301 04 50, 36 30 934 73 89
> galeria at nagybalint.hu
> www.nagybalint.hu
>
> a galéria látogatható hétfőtől péntekig 9-18 óráig
> ettől eltérő időpontban és hétvégén telefonos egyeztetés  
> alapján gyakorlatilag bármikor
>  the gallery is open to the public from 9 am to 6 pm, from monday to  
> friday.
> by appointment it is open any time, including weekends
>  to unsubscribe • leiratkozás az értesítésről
>
>



More information about the Artinfo mailing list