<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:st1 =
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16587" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff background=cid:01f501ca500f$256a3790$dc00a8c0@BALINT>
<DIV><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial"><FONT
size=3>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial">az
</SPAN><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =Times; mso-bidi-font-family: Arial">N&n</SPAN></STRONG><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial">
galéria</SPAN></STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial">
tisztelettel meghívja önt és barátait <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial">a
petri györgy terembe 2009 október 22-én, szerdán 19
órára<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"> <o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #993300; FONT-FAMILY: =AvantGarde">the
</SPAN><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: #993300; FONT-FAMILY: =Times; mso-bidi-font-family: Arial">N&n</SPAN></STRONG><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #993300; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: Arial">
</SPAN></STRONG><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: #993300; FONT-FAMILY: =AvantGarde">galery</SPAN></STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: maroon; FONT-FAMILY: =AvantGarde"> cordially
invites you and your friends to </SPAN><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; COLOR: maroon; FONT-FAMILY: =AvantGarde">the györgy
petri hall on 22th october 2009, on wednesday at 7
pm </SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde">
<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center></FONT></SPAN></FONT><FONT face==AvantGarde size=2><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=6><EM>[horgodra tűztél,
Uram.]</EM></FONT></SPAN></P><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
color=#800000 size=6>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><EM>[I am stuck,
Lord, on your hook.]</EM></P></FONT></SPAN>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=6><EM><FONT
size=4> </FONT></EM></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=5><STRONG>gömöri </STRONG>györgy</FONT></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=4><FONT color=#000000>petri angol szerkesztője és
fordítója </FONT><SPAN style="COLOR: maroon">• <FONT color=#000000><FONT
color=#800000>the english editor and translator of petri
</FONT></FONT></SPAN></FONT></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=4><SPAN style="COLOR: maroon"></SPAN></FONT></SPAN></SPAN><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=4><SPAN style="COLOR: maroon"></SPAN></FONT></SPAN></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=4>az est háziasszonya
<STRONG>váradi</STRONG> júlia <FONT color=#800000>• the hostess of the
evening is ms. júlia <STRONG>váradi</STRONG></FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><STRONG><FONT color=#800000
size=4></FONT></STRONG></SPAN> </P><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT color=#800000 size=4><FONT color=#000000>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=4><STRONG>petri</STRONG> györgy verseit elmondja <STRONG>halmágyi</STRONG>
sándor <SPAN style="COLOR: maroon">• the poems of györgy <STRONG>petri</STRONG>
</SPAN></FONT></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
size=4><SPAN style="COLOR: maroon">are performed by sándor
<STRONG>halmágyi</STRONG></SPAN></FONT></SPAN></SPAN></FONT>
</FONT></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center>
<HR>
</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=left><FONT
face="Times New Roman"><STRONG>Petri</STRONG> György:</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman"></FONT></P><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: =Times"><FONT size=3>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: =Times"><o:p><FONT
face="Times New Roman"></FONT></o:p></SPAN></P><SPAN
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: =Times"><o:p><FONT face==AvantGarde><FONT
size=3><FONT face==Times>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN
style="FONT-FAMILY: 'Courier New'; mso-ansi-language: HU"><o:p><FONT
face="Times New Roman"></FONT></o:p></SPAN></P>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-FAMILY: =Times; mso-ansi-language: EN-GB"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =Times">
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US
style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT face="Times New Roman" size=3>Horgodra tűztél,
Uram. <BR>Huszonhat éve <BR>kunkorodok, tekergek <BR>csábosan, mégsem
<BR>feszült ki a zsinór. <BR>Nyilvánvaló, <BR>hogy a folyódban nincs hal. <BR>Ha
mégis remélsz,<BR>válassz más kukacot. <BR>Szép volt <BR>kiválasztottnak lenni.
<BR>De most már szeretnék <BR>szárítkozni, mászkálni a napon.</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US
style="FONT-FAMILY: Arial"><FONT face="Times New Roman"
size=3></FONT></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US
style="FONT-FAMILY: Arial"></SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: =Times"><FONT
size=3><FONT face="Times New Roman"><FONT color=#800000>György
<STRONG>Petri<o:p></o:p></STRONG></FONT></FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; mso-pagination: none; mso-layout-grid-align: none"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =Times"><o:p><FONT face="Times New Roman" color=#800000
size=3> </FONT></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>I am stuck, Lord, on your hook.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>I’ve been wriggling there, curled up,</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>for the past twenty-six years,</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>alluringly, and yet</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>the line has never gone taut.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>It’s now clear</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>there are no fish in your river.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>If you still have hopes, Lord, choose</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>another worm. It’s been truly</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>beautiful,</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>being among the elect.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>All the same, now I’d just like to</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face="Times New Roman"
color=#800000 size=3>dry off, and loaf about in the sun.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-FAMILY: =Times; mso-ansi-language: EN-GB"><FONT face==Times
size=3></FONT></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-FAMILY: =Times; mso-ansi-language: EN-GB"><FONT size=3><o:p><IMG
alt="" hspace=0 src="cid:01f101ca500f$25657ca0$dc00a8c0@BALINT" align=baseline
border=0><FONT face=Arial size=2> </FONT></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-FAMILY: =Times; mso-ansi-language: EN-GB"><FONT size=3><o:p><FONT
face=Arial size=2>fotó/<FONT color=#800000>photo</FONT>: <STRONG>bence</STRONG>
györgy - 1970 előtt/<FONT color=#800000>before
1970</FONT></FONT></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-FAMILY: =Times; mso-ansi-language: EN-GB"><FONT face=Arial
color=#800000 size=2><o:p></o:p></FONT></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
<HR>
</P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
face="Times New Roman" size=2></FONT></SPAN> </P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
face="Times New Roman" size=2> Bár 1956 óta Angliában élek,
figyelmes olvasója maradtam a kortárs magyar irodalomnak, különösen a lírának.
Így került kezembe 1969-ben a frissen kiadott <EM>Költők egymás közt</EM> c.
versantológia, amelyben egy-egy idősebb költő mutatta be a fiatal pályakezdők
költészetét. <STRONG>Vas</STRONG> István történetesen egv számomra ismeretlen
<STRONG>Petri</STRONG> György nevű költővel foglalkozott, s miután elolvastam
bevezetőjét, majd <STRONG>Petri</STRONG> verseit, megállapítottam, hogy mint
általában, most is igaza van - ez a fiatalember valóban tehetséges. méghozzá
néha meghökkentően az. Mivel a versek egyikéből másikából nekem tetsző politikai
üzenetet olvastam ki. emiatt <STRONG>Petri</STRONG> felkerült a "figyelendők"
listájára. (Pár évvel később, úgy tudom, a belügy is tehette egy hasonló
listára, de merőben más szándékkal és jelentéssel.) Két évvel a fenti antológia
után <STRONG>Petri</STRONG> első kötetével jelentkezett. A <EM>Magyarázatok M.
számára</EM> markáns kötet volt, s <STRONG>Oravecz</STRONG> Imre akkoriban
megjelent első gyűjteményével együtt ismertettem a müncheni <EM>Új
Látóhatárban</EM>. <STRONG>Petri</STRONG> kötete sokkal jobban tetszett, mint
<STRONG>Oravecz</STRONG>é, aki — úgy éreztem — posztmodern „divatverseket" írt a
<STRONG>Tandori</STRONG> által már megtisztított terepen. Mindkét költőnél
láttam a filozófiai érdeklődést, vagy ha úgy tetszik, hátteret, de
<STRONG>Petri</STRONG> György nyelvi újításai, illetve ironikus fordulatai
sokkal inkább szóltak hozzám, mint <STRONG>Oravecz</STRONG> szenvtelensége és
erősen tárgyiasított képei. <STRONG>Petri</STRONG> későbbi "alulstilizáltságát'
ebből a kötetből még csak sejteni lehetett, nem pedig bizonyítani. De már itt is
voltak olyan hosszú távra érvényes, idézhető versek, mint az <EM>Ismeretlen
kelet-európai költő verse</EM> 1955-ből vagy a <EM>Kizsarolt nevetséges
életünket...</EM> és ilyen sokatmondó sorok, mint: "Egy-két zajos esemény/
tanúja voltál, jelen voltál. Tedd el az újságokat./ Mindez töredék. Évekig
tartott,/ amíg kiláboltál a hazugságból".<BR> Az egyik ilyen
"zajos esemény" persze az ötvenhatos forradalom volt. Erre
<STRONG>Petri</STRONG> csak utalhatott - ekkor még nem tudott teljesen kibújni a
közlés-kompromisszum kényszerzubbonyából. De amikor következő verseskötetét, az
1974-es <EM>Körülírt zuhanás</EM>t kegyetlenül megcenzúrázták, úgy döntött, ha
következő gyűjteményével is ezt próbálják csinálni, lemond az engedélyezett
közlésről, „lemegy" szamizdatba. Ez meg is történt és szerencséjére éppen ekkor
kezdett működőképes lenni a hazai demokratikus ellenzék-
<STRONG>Demszky</STRONG> Gábor AB kiadója vállalta, hogy kiadja
<STRONG>Petri</STRONG> következő kötelét, az <EM>Örökhétfő</EM>t. Könyvtáram
fontos darabjai közé tartozik ez a szürke fedelű füzet, benne a
<STRONG>Petőfi</STRONG> és <STRONG>József</STRONG> Attila nyomdokain járó (mert
a politikai szókimondást vállaló) <STRONG>Petri</STRONG>-versekkel. Köztük volt
<EM>A személyi követő éji dala</EM> is, ami később első angol
<STRONG>Petri</STRONG>-kötetünk címadó versévé vált: <EM>Night Song of a the
Personal Shadow</EM>. De van még egy másik <STRONG>Petri</STRONG>-kötetem is
szamizdat kiadásban, az <EM>Azt hiszik</EM>. Kiadta az AB Független Kiadó
1985-ben és a címlap hátlapján ez áll: "készült szitanyomással Budapesten 1500
példányban". A régi rossz, de valahol mégis izgalmas idők, amikor egy illegális
verseskötet ennyi példányban fogyott! Aztán persze 1989-90-ben
<STRONG>Petri</STRONG> György lírája nem csakhogy hirtelen kiadható lett. hanem
keresett árucikk - végre valaki, aki valóban kimondta, amit gondolt, a laza és
gyakran sunyi kompromisszumokra épülő, de sokáig olajozottan működő
Kádár-rendszerben!<BR> Cambridge-i költőbarátommal, Clive
<STRONG>Wilmer</STRONG>rel a hetvenes évek végén kezdtük Petrit angolra
fordítani, de első fordításunk csak 1982-ben jelent meg. viszont elég jó helyen:
a <EM>Times Literary Supplement</EM>ben. Ezt számos más közlés követte,
emlékezetes <STRONG>Nagy</STRONG> Imre-versét például az <EM>Encounter</EM> c.
folyóirat hozta le a forradalom harmincadik évfordulóján. De én már előbb
személyesen is megismertem Gyurit - ez 1984-ben vagy 1985 elején lehetett., de
mindenképpen már- amerikai útja után volt. A Gellért szálló sörözőjében
találkoztunk, egy-két órát beszélgettünk, kifizettem neki angolul megjelent
versei jogdíját és a végén (emlékszem, kicsit meg is halódtam tőle)
<STRONG>Petri</STRONG> búcsúzóul megölelt. Ettől kezdve már nem szakadt meg a
kapcsolat közöttünk - bár ritkán találkoztunk, ilyenkor mindig bensőségesen
tudtunk beszélgetni. És úgy emlékszem, már első találkozásunk alkalmával mondtam
neki, hogy Clive <STRONG>Wilmer</STRONG>nek (meg persze nekem is) annyira
tetszenek a versei, hogy kötetet szeretnék csinálni belőlük angolul, de egyelőre
még nincs rá kiadónk.<BR> Pár évvel később ez is megoldódótt.
1989 elején egy Michael <STRONG>March</STRONG> nevű vállalkozó szellemű fiatal
angol költő fesztivált szervezett a kelet-európai országok költőinek, és minden
országból meg tudtunk hívni valakit Londonba erre a fesztiválra. Ez a "<EM>Child
of Europa</EM>" (<EM>Európa gyermeke</EM>) c. fesztivál adott lehetőségei
<STRONG>Petri</STRONG> meghívására - és ő lett a rendezvény egyik sztárja
lakonikus, kemény verseivel. Például ez a kétsorosa a lehelő legtömörebben
fogalmazta meg a "puha diktatúra" hangulatát: "Cipőmre nézek: fűző benne! /Nem
lehet, hogy ez börtön lenne". Azonnal ajánlatot kapott angol kötetre.
Fondítótársam, <STRONG>Wilmer</STRONG> ekkor ismerte csak meg
<STRONG>Petri</STRONG>t. és találkozásukból egy érdekes
<STRONG>Wilmer</STRONG>-vers született, egy olyan <STRONG>Petri</STRONG>-portré,
amit később lefordítottam magyarra, mert hozzávetőlegesen pontos képet adott az
<EM>Örökhétfő</EM> költőjéről, akinek versei nem csak a „létező szocializmus"
konvencióit és tabuit támadták gyilkos iróniával, hanem az egész ún. "polgári"
világrendet utasították el a szabasághiányban szenvedő individuum nevében. Meg
voltam róla győződve, hogy <STRONG>Petri</STRONG> minden rendszerben ellenzéki
lett volna, hiszen született anarchista volt, aki a rendszerváltást is fölöttébb
pesszimista módon élte meg, megjósolva: „rettenthetetlen hülyék kora jő".
Valóban, már az első szabad magyar parlamentben sikerült kapnunk pár szép
példányt a fergeteges retorikájú hülyékből. A helyzet azóta (ahogy szokás volt a
rendszerváltás előtti zsargonban mondani) csak
"fokozódott".<BR> <STRONG>Petri</STRONG>vel kevés levelet
váltottunk, egyszer (1986-ban) Nyugat-Berlinből írt hosszabban, egyszer meg
Budapestről már első angol kötetének megjelenése után. amikor lefordítottuk
<EM>Ábránd </EM>című versét, amiről azt írta: „amennyire csenevész angolságommal
meg tudom ítélni.... ez kivételesen jól sikerült". Első angol kötetének különben
akkora kritikai sikere lett (mert verset, különösen más nyelvből fordított
verset az angolok nagyon ritkán vesznek), hogy a <EM>Bloodaxe</EM> kiadó egy
újabb gyűjteményre bíztatott bennünket, ami 1999-re, a frankfurti könyvvásár
magyar eseményeire meg is született. Ez az <EM>Eternal Monday</EM> c. új kötet,
mint az év egyik legjobb versfordítói gyűjteménye, bekerült a <EM>Weidenfeld
Fordítói Díj</EM> döntőjébe — igaz. teljesen esélytelenül, mert négy vagy öt
regény mellett -, és ez csupán egy kellemes ebédet eredményezett
<STRONG>Wilmer</STRONG>nek meg nekem egv oxfordi kollégiumban, ahol a díjat
odaítélték. De <STRONG>Petri</STRONG> neve felkerült az európai modern líra
éllistájára, amit az is jelzett, hogy ekkoriban már több angol nyelvű antológia
válogatta be verseit Nagy-Britanniában csakúgy, mint az Egyesült
Államokban.<BR> Miközben az új <STRONG>Petri</STRONG>-köteten
dolgoztunk, elég rendszeressé váltak budapesti találkozásaink. Részben azért,
hogy megbeszéljük egyes fordítási problémáinkat, részben mert most már minden
érdekelt, amit <STRONG>Petri</STRONG> Gyuri csinált vagy gondolt. Nem voltam túl
elégedett 1993-as <EM>Sár</EM> című gyűjteményével, úgy éreztem, a korábbi
versekhez képest sok benne a nyelvi játék és kevés a - hogy is mondjam -
élményanyag. Ezt Petri egy pesti sörözőben nyújtotta át nekem 1993 novemberében,
a következő ironikus ajánlással:„G. Gy.-nek kiemelkedő
„magyarságteljesítményéért”. Ma sem tudom, pontosan mit értett ezen - lehet,
hogy azt. méltányolja: továbbra is buzgón fordítom-fordítjuk verseit. Még
megérte az <EM>Eternal Monday</EM> megjelenését, de amikor utoljára láttam, már
nagyon beteg volt. Tudom, hogy imádott főzni, és egyik nagy bánata az lehetett,
hogy a gégerák előrehaladásával már nem tudott annyit enni és inni, amennyit
szeretett volna. És egyik utolsó verséből látom, mennyire tudta, milyen kevés
ideje van még hátra. A vers címe: <EM>Előérzet</EM>. Rövid vers, tehát ideírom:
„Talán New York-ba még, / de lehet, hogy/ oda sem már./ rámfüggesztette már
kristály-tekintetét, egy hókeselyű-szempár". Ez a vers 2000. július 21-én jelent
meg az <EM>Élet és Irodalom</EM>ban. Pár héttel később <STRONG>Petri</STRONG>
Gyuri, "önmaga haldoklásának írnoka", elejtette a tollat, és felült egy felhőre,
hogy ott <STRONG>Szabó</STRONG> Lőrinccel társalogjon. </FONT></SPAN><SPAN
lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
face="Times New Roman" size=2><STRONG>Gömöri</STRONG> György. Megjelent a
Hungaricum 2008/4/es számában.<BR></P></FONT></SPAN></FONT></FONT><FONT
face="Times New Roman">
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt">
<HR>
</P></FONT></DIV>
<P></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=left><FONT face==Times><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
face="Times New Roman" color=#800000 size=2> Though I have
been living in England since 1956, I have remained a faithful reader of
contemporary Hungarian literature, particularly lyric poetry. Thus it was that
in 1969 I came across the newly-published anthology of verse <EM>Költők egymás
közt</EM>, in which elder poets presented poetry by younger ones. István
<STRONG>Vas</STRONG> happened to deal with a poet then unknown to me, György
<STRONG>Petri</STRONG>, and after reading his introduction and
<STRONG>Petri</STRONG>’s poems, I concluded that, as usual, he was right: this
young man was indeed talented – astonishingly so in fact. Since the political
message I detected in one or two of the poems was in accord with my thinking,
<STRONG>Petri</STRONG> went onto my “to watch” list. (A couple of years later,
the Interior Ministry put him on a similar list, but with an entirely different
intention and significance.)<BR> Two years after this
anthology, <STRONG>Petri</STRONG>’s first volume was published. Entitled
<EM>Magyarázatok M. számára</EM> [Explanations for M.] it was a striking
collection, and I wrote of it and Imre <STRONG>Oravecz</STRONG>'s first
collection in the Munich journal <EM>Új Látóhatár</EM>. I much preferred
<STRONG>Petri</STRONG>’s collection to <STRONG>Oravecz</STRONG>’s, who, I felt,
wrote postmodern “fashion poems” on territory cleared by
<STRONG>Tandori</STRONG>. I saw philosophical interest, or if you will,
background, in both poets, but György <STRONG>Petri</STRONG>’s linguistic
innovations and ironic turns of phrase spoke far more to me than
<STRONG>Oravecz</STRONG>'s dispassionate and highly objectified imagery.
<STRONG>Petri</STRONG>’s later “understylised” language could only be guessed
at, rather than proved, on the basis of this volume. But it already included
poems which have remained both valid and quotable, such as Ismeretlen
kelet-európai költő verse 1955-ből or <EM>Kizsarolt nevetséges életünket…</EM>
and such pregnant lines as: “Egy-két zajos esemény/ tanúja voltál, jelen voltál.
Tedd el az újságokat./ Mindez töredék. Évekig tartott,/ amíg kiláboltál a
hazugságból”.<BR> One of the “noisy events” was of course the
revolution of 1956. <STRONG>Petri</STRONG> could only refer to this obliquely –
at the time he could not shrug off the straitjacket of self-censorship. But when
his next volume of poems, <EM>Körülírt zuhanás</EM> was cruelly censored,
he decided that if the same was done to his next collection he would renounce
official publication and go “down” into samizdat, the literary underground. This
is what happened, and fortunately it was at this time the democratic opposition
in Hungary began to be workable – Gábor <STRONG>Demszky</STRONG>’s AB publishing
house undertook to publish <STRONG>Petri</STRONG>’s subsequent volume,
<EM>Eternal Monday</EM>. This grey-bound booklet is one of the important items
in my library, with <STRONG>Petri</STRONG>’s poems in the footsteps of
<STRONG>Petőfi</STRONG> and Attila <STRONG>József</STRONG> (in that he spoke his
mind politically). Amongst them was <EM>A személyi követő éji dala</EM>, which
later gave the title to <STRONG>Petri</STRONG>'s first volume in English:
<EM>Night Song of the Personal Shadow</EM>. But I have another volume of
<STRONG>Petri</STRONG>’s, in a samizdat edition: Azt hiszik. It was published by
AB Independent publishers in 1985 and on the back of the title page is written:
“screen printed in Budapest, 1500 copies”. The bad old days, though somehow
exciting, when there was such a demand for an illegal volume of poetry! Later of
course in 1989–90, György <STRONG>Petri</STRONG>’s poetry suddenly became not
only publishable, but was even sought-after goods – at last, someone who
genuinely said what he thought of the Kádár regime, built on loose but often
shifty compromises, but often operating smoothly.<BR> At the
end of the 70s I and a Cambridge poet friend, Clive
<STRONG>Wilmer</STRONG>, began translating <STRONG>Petri</STRONG> into English.
Our first translation was only published in 1982, albeit in a fine place: the
<EM>Times Literary Supplement</EM>. This was followed by many other
publications; his memorable poem about Imre <STRONG>Nagy</STRONG> was published
in <EM>Encounter</EM> on the thirtieth anniversary of the revolution. But before
this, I got to know György personally, it may have been in 1984 or early 1985,
but definitely after he went to America. We met in the bar of the Gellért Hotel,
chatted for an hour or two, I paid him the rights for his poems published in
English and finally (I remember I was rather moved by this)
<STRONG>Petri</STRONG> embraced me by way of goodbye. Ever since, we have been
in regular contact up to his death– though we meet rarely, we are always able to
chat intimately. As I remember, the first time we met I told him that Clive
<STRONG>Wilmer</STRONG> (and of course I) liked his poems so much that we would
like to put together an English volume of them, but at them moment had no
publisher.<BR> A couple of years later this problem was
solved. In early 1989 an entrepreneurial young English poet, Michael
<STRONG>March</STRONG>, organised a festival for poets from eastern European
countries, and we could invite someone from every country to London for this
festival. This <EM>“Child of Europe”</EM> festival enabled us to invite
<STRONG>Petri</STRONG> – and he became one of the stars of the event, with his
laconic, tough poems. This two-liner, for instance, expresses the mood of the
“soft dictatorship” as succinctly as possible: “Cipőmre nézek: fűző benne!/ Nem
lehet, hogy ez börtön lenne”(I glance down at my shoe and – there’s the lace!/
This can’t be gaol then, can it, in that case.) He immediately received a
proposal for a volume in English. My fellow translator <STRONG>Wilmer</STRONG>
first met <STRONG>Petri</STRONG> then, and their meeting gave rise to an
interesting poem by <STRONG>Wilmer</STRONG>, a kind of portrait of
<STRONG>Petri</STRONG>, which I later translated to Hungarian, because it gave a
fairly accurate picture of the poet of <EM>Eternal Monday</EM>, whose poems not
only attacked the conventions and taboos of “existing socialism” with murderous
irony, but rejected the entire “civic” world order in the name of the individual
suffering from a lack of freedom. I was convinced that <STRONG>Petri</STRONG>
would have been a dissident in any system, for he was a born anarchist, who saw
the changes of 89 with the utmost pessimism, predicting: “there comes a time of
indomitable idiots”. Indeed, in the first free Hungarian parliament we had quite
a few idiots, with their tempestuous rhetoric. Since then the situation has
merely (to use the jargon of pre-1989 days)
“intensified”.<BR><STRONG>Petri</STRONG> and I exchanged few letters. Once (in
1986) he wrote at length from West Berlin, and from Budapest after the
publication of his first English volume, when we translated the poem
<EM>“Daydreams”</EM> (<EM>Ábránd</EM>), of which he wrote: “as far as I can
judge with my feeble English…this is exceptionally good”. His first volume in
English won such great critical acclaim (because the English public rarely buys
poetry, particularly poetry in translation), that <EM>Bloodaxe</EM> publishers
encouraged us to make another collection, which was ready by 1999, for the
Hungarian events at the Frankfurt book fair. This new volume was <EM>Eternal
Monday</EM>, as one of the best collections of translated poetry, made it to the
finals of the <EM>Weidenfeld Translation Prize</EM> (though without a chance,
alongside four or five novels) – and all it resulted in was a pleasant luncheon
for <STRONG>Wilmer</STRONG> and me in the Oxford college where the prize was
awarded. <STRONG>Petri</STRONG>’s name, though, moved to the vanguard of modern
European lyric poetry, as was shown by his poems’ being selected for several
English-language anthologies of the time in Great Britain and the United
States.<BR> While we worked on a new <STRONG>Petri</STRONG>
collection, our meetings in Budapest became fairly regular. Partly so that we
could talk over various problems of translation, and partly because by now
everything that György <STRONG>Petri</STRONG> did or thought interested us. I
was less satisfied with his 1993 collection, <EM>Sár </EM>[Mud], feeling that
compared to his earlier poems there were too many linguistic tricks and too
little experiential material, so to speak. <STRONG>Petri</STRONG> gave it to me
in November 1993 in a Budapest pub, with the following ironic dedication: “to
Gy.G for his outstanding “Hungarian achievement”. To this day I don’t know
exactly what he meant by this – perhaps he appreciated the fact that I (we)
continued enthusiastically to translate his poems. He was still with us when
<EM>Eternal Monday</EM> was published, but when I last saw him, he was already
very ill. I know he loved to cook and he must have been distressed that as his
throat cancer progressed he could no longer eat and drink as he would have
liked. And in one of his last poems I saw how clearly he knew how little time he
had left. The title is <EM>Előérzet</EM> [Presentiment]. It is a brief poem, so
I shall give it here: “Talán New Yorkba még, / de lehet, hogy oda sem már,/
rámfüggesztette már kristály-tekintetét/ egy hókeselyű-szempár” (Perhaps a trip
to New York/ but it may not be possible either/ a snow-white pair of hawk-eyes/
has fixed their crystal-glance on me) This poem was published on 21 July 2000 in
<EM>Élet és Irodalom</EM>. A couple of weeks later, “scribe of his own death”,
lay down his pen and took his place on a cloud, to converse with Lőrinc
<STRONG>Szabó</STRONG>. György <STRONG>Gömöri.</STRONG> Originally published in
the </FONT></SPAN></FONT><FONT face==Times><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><FONT
face="Times New Roman" color=#800000 size=2>Hungaricum 2008/4.</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal
style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; LINE-HEIGHT: 150%; TEXT-ALIGN: justify"
align=left><FONT face="Times New Roman" color=#800000 size=2><SPAN lang=EN-GB
style="FONT-SIZE: 14pt; LINE-HEIGHT: 150%; mso-bidi-font-size: 10.0pt"><SPAN
style="mso-spacerun: yes"> </SPAN></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><FONT face=Arial size=2></P><FONT
face="Times New Roman"></FONT>
<HR>
</FONT></FONT>
<P></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"
align=left></FONT></FONT></P></o:p></SPAN>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: =Times"><o:p><SPAN
style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: =Times"><o:p> </o:p></SPAN></o:p></SPAN></FONT></SPAN></FONT></SPAN><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde">a galériában megtekinthető
<SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: maroon; FONT-FAMILY: =AvantGarde">• <SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: HU; mso-fareast-language: HU; mso-bidi-language: AR-SA">on
view at the gallery</SPAN></SPAN></SPAN><BR></STRONG><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><STRONG>molnár</STRONG> farkas
terem <SPAN style="COLOR: maroon">• farkas <STRONG>molnár</STRONG>
hall</SPAN></SPAN></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"></SPAN></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT face=Arial
size=2><IMG alt="" hspace=0 src="cid:01f201ca500f$25657ca0$dc00a8c0@BALINT"
align=baseline border=0> <IMG alt="" hspace=0
src="cid:01f301ca500f$25657ca0$dc00a8c0@BALINT" align=baseline
border=0></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT face=Arial
size=2></FONT></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: =AvantGarde">a market régi és
új irodaháza </SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
color=#800000>the market’s old and new office building</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: =AvantGarde">schön
építésziroda <FONT color=#800000>• schön architect office</FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><FONT face=Arial
size=2>
<HR>
</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><STRONG>gyarmathy</STRONG>
katalin terem <SPAN style="COLOR: maroon">• katalin <STRONG>gyarmathy</STRONG>
hall</SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"></SPAN></SPAN></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><IMG alt="" hspace=0
src="cid:01f401ca500f$2567eda0$dc00a8c0@BALINT" align=baseline
border=0></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><FONT face=Arial color=#000000
size=2></FONT></SPAN></SPAN></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><FONT color=#000000>köz-mű</FONT> • 3
lines</SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><FONT color=#000000>lépték-terv</FONT>
</SPAN></SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><FONT color=#000000>tájépítésziroda</FONT> • office for
landscape architecture</SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=justify><SPAN style="FONT-FAMILY: 'HAvant Garde Gothic'"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"></SPAN></SPAN></SPAN> </P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><STRONG><SPAN
style="FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 18pt; COLOR: maroon; FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-bidi-font-weight: bold"></SPAN></STRONG><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde">
<DIV align=center>
<HR>
</DIV></SPAN></SPAN>
<P align=center></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><SPAN
style="COLOR: maroon"></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
color=#000000><STRONG>petri</STRONG> györgy terem </FONT><SPAN
style="COLOR: maroon">• györgy <STRONG>petri</STRONG>
hall</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><FONT color=#000000>átrendezés alatt <SPAN
style="COLOR: maroon">• under
construction </SPAN></FONT></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: =AvantGarde"><SPAN
style="COLOR: maroon"></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></P></FONT></SPAN>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=left><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3> </FONT></SPAN><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3> </FONT></SPAN><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
size=3> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<DIV class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>
<HR align=center width="100%" SIZE=2>
</FONT></SPAN></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
size=3> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=5>következő program <FONT
color=#800000>• the next program is<o:p></o:p></FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=5>2009 10 28 <FONT
color=#800000>• 28 10 2009</FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=5><STRONG>petri</STRONG> györgy
terem <FONT color=#800000>• györgy <STRONG>petri</STRONG>
hall</FONT></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><FONT size=5><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><STRONG>petri</STRONG> kéziratok
</SPAN></FONT><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><o:p><FONT size=5><FONT
color=#800000>• <STRONG>petri</STRONG>
manuscripts</FONT></FONT></o:p></SPAN></P>
<DIV class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center><SPAN style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>
<HR align=center width="100%" SIZE=2>
</FONT></SPAN></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
size=3> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><STRONG><FONT face==Times
size=4>N&n</FONT> galéria <o:p></o:p></STRONG></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>1065 budapest, hajós utca
39.<o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
size=3> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>36 1 302 45 96, 36 1 301 04 50,
36 30 934 73 89<o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><A href="mailto:galeria@nagybalint.hu"><FONT
size=3>galeria@nagybalint.hu</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><A href="http://www.nagybalint.hu/"><FONT
size=3>www.nagybalint.hu</FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>
<HR>
<o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><STRONG>a galéria látogatható
hétfőtől péntekig 10-18 óráig<o:p></o:p></STRONG></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><STRONG>ettől eltérő időpontban és
hétvégén telefonos egyeztetés alapján gyakorlatilag
bármikor<o:p></o:p></STRONG></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3><STRONG> <FONT
color=#800000>the gallery is open to the public from 10 am to 6 pm, from
monday to friday.<o:p></o:p></FONT></STRONG></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><FONT size=3><FONT
color=#800000><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde; mso-fareast-font-family: 'Lucida Sans Unicode'"><STRONG>by
appointment it is open any time, including weekends </STRONG></SPAN><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><o:p></o:p></SPAN></FONT></FONT></P><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT size=3>
<DIV class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-ALIGN: center"
align=center>
<HR align=center width="100%" SIZE=2>
</DIV></FONT></SPAN>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT color=#800000 size=3> </FONT><A
href="mailto:galeria@nagybalint.hu%20?subject=leiratkozas"><FONT size=3><FONT
color=#800000>to unsubscribe •</FONT> <FONT color=#000000>leiratkozás az
értesítésről</FONT></FONT></A><o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><FONT
size=3> <o:p></o:p></FONT></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN
style="FONT-FAMILY: =AvantGarde"><o:p><FONT
size=3> </FONT></o:p></SPAN></P></FONT></BODY></HTML>